Ryûji et Taiga

Bonsoir,

Comme il est de coutume ces dernières semaines, voici donc votre dose de sortie hebdomadaire, cette fois-ci on vous sort donc le second épisode de Toradora!, intitulé RYÛJI ET TAIGA, comme vous l’aurez compris désormais, je pense.

Toradora! sortira en alternance avec Kaitô Tenshi Twin Angel dans un premier temps, et par la suite nous aviserons.
Je préfère le préciser sur cette news car ça nous a été demandé en commentaire sur la news précédente, mais il n’y aura aucune 1080P sur Toradora! tout simplement car les Blu-ray ne le permettent pas.

Je vais donc m’arrêter là, et laisser la place à l’épisode.
Bonne soirée !

[Premux]Tora 02 BD 720P (1)_001_19162

Voici le lien pour télécharger :

En DDL : Ici
Et pour le XDCC : C’est sur Yggdrasil

L’équipe ayant travaillé sur l’épisode :

Encodage/Time : Kira
Traduction : Yuuko
Édition : Chien-Rouge
Karaoké : Spyne
Check : Kid, Yuuko
Qcheck : Kid, Kira

 

 

Cette semaine Twin angel & petite surprise

Bonsoir,
Pour cette news on va faire court, avec une double dose de Kaitô Tenshi Twin Angel, les épisodes 03 & 04.

Et en bonus, on vous a préparé les Specials d’Isshuukan Friends.
Je préfère le préciser, il y a 12 épisodes, mais le décompte commence au numéro 02, car il s’agit des récits du journal de Kaori, et le dernier est le journal de Hase.

Je vous souhaite bonne soirée, et j’espère que cette sortie et cette petite surprise sur Isshuukan Friends vous feront plaisir.

On se revoit la semaine prochaine !

News Isshuu 07 & 08

Voici le lien pour télécharger les épisodes :
En DDL : Ici
Et pour le XDCC : C’est sur Yggdrasil

L’équipe ayant travaillé sur les épisodes :

Pour Kaitô Tenshi Twin Angel

Encodage : Salender
Traduction : Externe a la team (projet qu’on nous a confié)
Time/Édition : Birdy
Check : Birdy
Qcheck : Birdy, Kira

Pour Isshuukan Friends

Encodage/Time/Edit : Kira

Trad/Check : Yuuko

Qcheck : Kira, Yuuko

Tigresse… de poche ?

Bonsoir.

Comme annoncé précédemment, ce soir on va commencer à vous distribuer notre tout nouveau projet principal.
Pour les plus attentifs, vous aurez probablement deviné au titre de la news, qu’il s’agit de nul autre que Toradora! en Blu-ray 720P HI10P et Audio en FLAC, mais à la longue vous commencez à nous connaitre, nous et nos normes.

Petit résumé de Toradora : animé de 25 épisodes + un OAV, produit en 2008/2009 et pour l’OAV en 2011 fourni avec les Blu-ray de la série, produit par le Studio J.C.Staff, et tiré d’un Light Novel de Takemiya Yuyuko.

Pour ce soir, on vous sort donc le premier épisode intitulé TIGRE ET DRAGON.

Et on en profite pour accueillir chaleureusement Chien-Rouge qui a gentiment accepté de nous faire les éditions de Toradora!, nous ayant rejoint à la base pour terminer un projet coprod qui arrivera assez prochainement.

Pour rappel, nous sommes en pleine période de recrutement, on est ouvert un peu à tout, mais en priorité en check et Qcheck, n’hésitez pas à nous contacter sur IRC ou bien via mail.

News Tora 01

Voici le lien pour télécharger :

En DDL : Ici
Et pour le XDCC : C’est sur Yggdrasil

L’équipe ayant travaillé sur l’épisode :

Encodage/Time : Kira
Traduction : Yuuko
Édition : Chien-Rouge
Karaoké : Spyne
Check : Kid, Yuuko
Qcheck : Kid, Kira

Cette année, on va les souffler, nos bougies !

Bonsoir à tous.

Malgré un léger retard de quelques heures sur la naissance de la team, cette année, on a pris la décision de fêter l’événement dignement.

Avec une pluie de sorties et de nouveaux projets qui vont débarquer aussi dans les jours à venir.

Concernant notre anniversaire, au menu des réjouissances, les trois derniers épisodes de Myself ; Yourself.
Mais ce n’est pas tout, on vous signe un joli petit film fait tout spécialement pour nos trois ans, à savoir Hotarubi no Mori e (film très touchant et un coup de cœur de notre Yuuko nationale), le tout en Blu-ray 1080P HI10P et Audio en FLAC.

Et ce n’est pas tout !
Pour ceux qui ont encore faim, on lance donc un tout nouveau projet avec deux épisodes pour commencer les réjouissances, à savoir : Kaitô Tenshi Twin Angel, une exclu en VOSTFR à priori, et le tout dans les mêmes normes que citées précédemment.

Concernant ce nouveau projet, vous aurez donc droit à deux épisodes par semaine jusqu’à la fin du dit projet.
Et pourquoi par deux ? Car tout simplement nos héroïnes sont des jumelles et vont donc par deux ^^.

La trad de ce nouveau projet nous a été confiés par un trad externe à la team et le tout a été remis à nos normes et vérifié par Birdy, qui signe un majestueux retour, et on fête par la même occasion la bienvenue à Salender, qui fera une grande partie des encos des projets de Birdy.

Sans plus tarder, place aux stars du jour, les releases !

Pour news

Voici le lien pour télécharger les épisodes :
En DDL : Ici
Et pour le XDCC : C’est sur Yggdrasil

L’équipe ayant travaillé sur les épisodes :

Pour Myself ; Yourself 

Encodage : Kira
Traduction : Yuuko
Time/Édition : Kira, Birdy
Adaptation : Yuuko, Kira
Karaoké : Spyne
Check : Yuuko
Qcheck : Yuuko, Kira

Pour Hatarubi no Mori e

Encodage : Kira
Traduction : Yuuko
Time/Édition : Kira
Check : Yuuko, Kira
Qcheck : Yuuko, Kira

Pour Kaitô Tenshi Twin Angel

Encodage : Salender
Traduction : Externe a la team (projet qu’on nous a confié)
Time/Édition : Birdy
Check : Birdy
Qcheck : Birdy, Kira

On est au Rendez-vous !

Bonsoir, ce soir on continue sur notre lancée, avec les épisodes 8 à 10 de MySelf ; Yourself.
On entame donc la dernière ligne droite sur le projet, on est en plein dans les arcs de Nanaka et des jumeaux Wakatsuki.

C’est tout pour ce soir, mais ne soyez pas tristes car la suite arrive la semaine prochaine.

[Premux] Myself ; Yourself 08 (1).mkv_snapshot_22.19_[2016.06.19_21.13.59]

Voici le lien pour télécharger les épisodes :
En DDL : version DVD
Et pour le XDCC : C’est sur Yggdrasil

L’équipe ayant travaillé sur les épisodes :

Encodage : Kira
Traduction : Yuuko
Time/Édition : Kira, Birdy
Adaptation : Yuuko, Kira
Karaoké : Spyne
Check : Yuuko
Qcheck : Yuuko, Kira

Bon anniversaire, Hinako !

Bonjour à tous !

Chose promise, chose due, voici les épisodes 6 et 7 de Myself ; Yourself.
Dans ces épisodes, nous en apprenons plus sur Mlle Yuzuki, ainsi que sur la petite Hinako, qui fête son anniversaire !

Plus le temps passe, et plus nous nous approchons de l’arc sur Nanaka, qui promet plein de surprises…

N’oubliez pas qu’il ne reste plus qu’une dizaine de jours avant la sortie de nos projets surprise pour les 3 ans de la team.

Bon visionnage et rendez-vous dans quelques jours pour les épisodes 8 à 10 !

PS : une erreur s’est produite lors de la mise à disposition des 3 premiers épisodes, tout est rentré dans l’ordre, pensez donc à les récupérer.

NewsEps67

Voici le lien pour télécharger les épisodes :
En DDL : version DVD
Et pour le XDCC : C’est sur Yggdrasil

L’équipe ayant travaillé sur les épisodes :

Encodage : Kira
Traduction : Yuuko
Time/Édition : Kira, Birdy
Adaptation : Yuuko, Kira
Karaoké : Spyne
Check : Yuuko
Qcheck : Yuuko, Kira

Le retour de Myself

Bonsoir.

Les plus attentifs ont dû s’apercevoir que depuis hier soir, Myself a fait son grand retour, mais ce n’est pas un simple retour.
En effet, nous avons mis à jour la série avec nos normes actuelles, donc « une version 2016 ».
Les épisodes 01-05 sont d’ores et déjà disponibles.

Pour les plus intéressés, sachez que le reste ne se fera plus attendre.
En effet, la série est complètement terminée et prête à sortir. Vous aurez donc deux autres épisodes d’ici la fin de la semaine, ainsi que trois autres pour la semaine prochaine, et enfin, les trois derniers sortiront dans la semaine du 20, ce qui clôturera définitivement Myself ; Yourself.

Par ailleurs, ce mois-ci sera d’ailleurs assez important en sortie, notamment avec l’anniversaire de la team.
Eh oui, cette année la team va fêter son anniversaire, elle soufflera ses trois bougies.

Et pour ce faire, on vous prépare quelques belles surprises, qui suivront avec l’arrivée des nouveaux projets, suivez donc attentivement notre actualité.

Je vous souhaite une bonne soirée, et pour les plus patients, je vous conseille fortement d’attendre la fin de la série pour vous faire un mini marathon de Myself.
Plus que deux petites semaines d’attente…

Pour news 01 de Myself

Voici le lien pour télécharger les épisodes :
En DDL : version DVD
Et pour le XDCC : C’est sur Yggdrasil

L’équipe ayant travaillé sur les épisodes :

Encodage : Kira
Traduction : Yuuko
Time/Édition : Kira, Birdy
Adaptation : Yuuko, Kira
Karaoké : Spyne
Check : Yuuko
Qcheck : Yuuko, Kira

Remerciement spécial à Khalya, pour l’aide apportée sur ces épisodes, et bon rétablissement à toi.

Dango Daikazoku~ ♪

Bonsoir ! En ce 29 avril, c’est l’apothéose des sorties ! On ne se contente pas de vous proposer un ou deux épisodes, mais bien une série complète, et pas n’importe laquelle, puisqu’il s’agit d’une réédition « 2016 » de Clannad (saison 1), de (et avec) nos amis de SeedTeam.

Comme vous l’aurez deviné et de coutume depuis la série Sola, il s’agit d’une nouvelle co-production avec eux pour ce projet, car comme on dit, on ne change pas une équipe qui gagne et croyez-moi, pour Clannad, nous avons mis les petits plats dans les grands pour vous proposer une réédition de toute beauté à en faire rougir tous les dieux de ce monde (toujours plus !). En gros, on s’est associés à eux pour refaire leurs anciennes versions pour qu’ils puissent faire en parallèle Kanon 2006 (un autre chef-d’œuvre du même studio).
Nous vous proposons donc ce projet avec les normes définies lors de nos coprods précédentes avec SeedTeam : Blu-ray en 720P et 1080P HI10P, éditions en hardsub, et enfin une évolution majeure par rapport aux versions précédentes de Clannad : pour la 1080P, nous vous mettons aussi à disposition les audios en 5.1 et Stéréo, le tout en FLAC, et pour la 720P, rien ne change de ce coté, audio en AAC. Il y a deux pistes de sous-titres (avec et sans karaoké).

Et vous, voudriez-vous qu’on vous y emmène ?
À l’endroit de cette ville où les vœux se réalisent.
Si oui, n’hésitez pas à (ré)embarquer avec nous dans cette magnifique histoire qu’est Clannad, ou à la découvrir pour les quelques irréductibles qui n’ont toujours pas craqué. Mais pour eux, mieux vaut attendre que l’on sorte la saison 2.

Kira

Voici les liens pour télécharger Clannad :
En DDL : C’est ICI
Et pour le XDCC : C’est sur Yggdrasil

L’équipe ayant travaillé sur Clannad :

Pour Chuushin :
Traduction/Adaptation : Yuuko
Encodage/Karaoké OP : Kira

Pour SeedTeam :
Traduction (de base) : Nikky
Check/Time (de base) : Blaster
Édition : 360mondena
Karaoké ED : Misterweb
Qcheck : Chewbacca

Vous pouvez aussi retrouver les liens sur le site de nos amis, SeedTeam.

Une belle histoire qui prend fin.

Bonsoir, et voici venir le temps d’écrire les dernières lignes du journal de notre chère Kaori, avec les deux derniers épisodes d’Isshuukan Friends.
Je remercie particulièrement nos amis de Nemesis, avec qui ce fut un réel plaisir de mener ce projet à bien.

Il ne me reste qu’à vous souhaiter de bien profiter de ces deux derniers épisodes et pour les autres, qui attendaient qu’on ait totalement fini la série pour s’y mettre, de foncer.

Et je vous donne rendez-vous fin de semaine pour une très belle sortie.

[C-N-F-Nemesis]_Isshuukan_Friends._12_[BD_1080P_HI10P_FLAC]_[46AC2EF6].mkv_snapshot_12.15_[2016.04.27_21.14.23]

Voici le lien pour télécharger les épisodes :
En DDL : version 1080P
Et pour le XDCC : C’est sur Yggdrasil

L’équipe ayant travaillé sur les épisodes :

Pour Chuushin :
Encodage/Time/Adapt : Kira
Traduction/Adapt/check : Yuuko
Karaoké : Spyne

Pour Nemesis :
Édition/Qcheck : Sophcaro

Vous pouvez aussi retrouver les liens de ces épisodes sur le site de nos amis, Nemesis en 720P.

μ’s, en avant la musique !

Bonjour, et voici la surprise annoncée lors de la news précédente.

Comme vous l’aurez compris au vu du titre, il s’agit du film Love Live (Love Live ! The School Idol Movie), qui fait office de conclusion à l’anime Love Live, qui se déroulait sur 2 saisons disponibles légalement chez Crunchyroll.

Voici donc venir la fin des aventures de Honoka et des μ’s, à travers ce film de 1h40, toujours produit par le studio Sunrise.

Comme à l’accoutumée chez nous, le film vous est donc proposé en 1080P, Hi10P et audio stéréo et 5.1 en FLAC.

J’ai également porté une grande attention à reprendre notre traduction, pour être parfaitement raccord avec la série et les décisions prises par Crunchyroll.
Le seul terme où nous différons est pour Star Scolaire, où nous avons préféré garder School Idol.

J’espère que vous apprécierez tout autant que moi la conclusion de cette belle série.

Et que le boulot proposé satisfera tout ceux qui attendaient notre version, et les autres qui prendront la peine et le plaisir de la redécouvrir à nos côtés.

[BD-Remux] Love Live le film_001_132763

Voici le lien pour télécharger les épisodes :
En DDL : version 1080P
Et pour le XDCC : C’est sur Yggdrasil

L’équipe ayant travaillé sur le film :

Traduction : Yuuko

Encodage/Time : Kira

Édition : Birdy

Check : Kid, Alexandre1er, Yuuko

Qcheck : Kid, Kira

Le mot de la fin : En route pour le LOVE LIVE !